Author: Anne-Sophie Godfroy

We cannot solve the COVID crisis without international cooperation

There is no choice between economy or health or morality or efficiency, Europe or Africa, the United Kingdom or the European Union, there is an absolute necessity to all cooperate. If the Titanic sinks, the passengers locked in their comfortable first class cabin will sink with the others.

Nous ne pourrons pas vaincre le COVID sans coopération internationale

Il n’y a pas à choisir entre l’économie ou la santé ou la morale ou l’efficacité, l’Europe ou l’Afrique, le Royaume-Uni ou l’Union Européenne, il y a nécessité absolue de tous coopérer. Si le Titanic coule, les passagers enfermés dans leur confortable cabine de première couleront avec les autres.

La seconde vague arrive, elle change la donne

Les nouveaux variants sont 120 % plus contagieux. Le RØ et le seuil d’immunité passent de 5+/80 % à 10-12/≈91 %. Dominants en Angleterre et au Cap en décembre ; ils seront dominants dans tout le Royaume-Uni, l’Irlande, l’Afrique du Sud et le Zimbabwe en janvier ; au Danemark et en Nouvelle-Angleterre en février avec certitude, et vraisemblablement le reste de l’UE et la côte Est en mars.

Seuls les pays ayant choisi l’éradication y échapperont. La stratégie de lutte doit changer pour viser la suppression et limiter la circulation du virus. Cela suppose de repenser la stratégie de vaccination et d’envisager une tri-thérapie vaccinale.

We think it’s possible to eradicate coronavirus #2

“No country will be safe until all are safe.” Josep Borrell

In 4 weeks, the overall number of cases increased tenfold. The situation in France is evolving favorably, with a slight decrease in deaths. Given the incubation times and the time it takes for the disease to develop, this is normal, but there is still a long way to go.

Nous pensons qu’il est possible d’éradiquer le coronavirus #2

« Aucun pays ne sera en sécurité avant que tous le soient. » Josep Borrell
En 4 semaines, le nombre de cas global a décuplé. La situation en France évolue favorablement, avec un léger recul des décès. Compte tenu des temps d’incubation, et du temps d’évolution de la maladie, c’est normal, mais la route est encore longue.

We believe the eradication of the coronavirus is possible

If we do not eradicate the coronavirus, we will have to live with this new virus that threatens to weaken our open societies to a point that will lead us to the collapse feared by Jared Diamond.

By targeting health, economic and societal issues as co-objectives, we aim to propose a reliable and acceptable plan with measurable objectives.

Nous pensons qu’il est possible d’éradiquer le coronavirus

Si nous n’éradiquons pas le coronavirus, nous devrons vivre avec ce nouveau virus qui risque d’affaiblir nos sociétés ouvertes à un niveau qui nous mènera à l’effondrement redouté par Jared Diamond.
En visant comme co-objectifs les enjeux de santé, économique et sociétaux, on vise à proposer un plan fiable et acceptable avec des objectifs mesurables.