We cannot solve the COVID crisis without international cooperation

There is no choice between economy or health or morality or efficiency, Europe or Africa, the United Kingdom or the European Union, there is an absolute necessity to all cooperate. If the Titanic sinks, the passengers locked in their comfortable first class cabin will sink with the others.

Nous ne pourrons pas vaincre le COVID sans coopération internationale

Il n’y a pas à choisir entre l’économie ou la santé ou la morale ou l’efficacité, l’Europe ou l’Afrique, le Royaume-Uni ou l’Union Européenne, il y a nécessité absolue de tous coopérer. Si le Titanic coule, les passagers enfermés dans leur confortable cabine de première couleront avec les autres.

La seconde vague arrive, elle change la donne

Les nouveaux variants sont 120 % plus contagieux. Le RØ et le seuil d’immunité passent de 5+/80 % à 10-12/≈91 %. Dominants en Angleterre et au Cap en décembre ; ils seront dominants dans tout le Royaume-Uni, l’Irlande, l’Afrique du Sud et le Zimbabwe en janvier ; au Danemark et en Nouvelle-Angleterre en février avec certitude, et vraisemblablement le reste de l’UE et la côte Est en mars.

Seuls les pays ayant choisi l’éradication y échapperont. La stratégie de lutte doit changer pour viser la suppression et limiter la circulation du virus. Cela suppose de repenser la stratégie de vaccination et d’envisager une tri-thérapie vaccinale.

Second wave is coming, the speed race has started

Two new variants of concern (VOC) have arisen in the last few weeks. The situation is clearly evolving into a second wave with VOCs with the potential to wreak much greater havoc than the first wave.

Flattening the curve and waiting for the vaccination cannot cope with the replication speed of the new variants, not to mention unknown variants to come.

At the moment, the few countries that choose an eradication policy are the only ones doing more or less OK. They are OK from a medical point of view, but still reeling from an economical point of view because of the raging pandemic abroad.

It has never been clearer that the only way out will be through international cooperation, via the reduction of the circulation of the virus, both at home and abroad, with the aim of eradicating the virus.

Pêche : une autre politique est possible

La situation n’a jamais été aussi catastrophique. Si rien n’est fait il n’y aura plus de pêche de part et d’autre de la Manche et de la Mer du Nord à l’issue du Brexit. Il est urgent d’abandonner les politiques d’annihilation mutuelle programmée et de mettre en œuvre des politiques durables. Il est tout aussi […]

Note CoVid #2 – Annexe Aviation

La lutte pour l’éradication du CoVid-19 suppose de stopper intégralement le secteur du transport aérien commercial pour un temps indéterminé. L’OMS qui s’occupe de santé, ne dispose pas de plan pour stopper le transport aérien en cas de pandémie, cela s’est vu. L’OMC qui s’occupe de commerce est plus préoccupée par garantir une libre et […]

We think it’s possible to eradicate coronavirus #2

“No country will be safe until all are safe.” Josep Borrell

In 4 weeks, the overall number of cases increased tenfold. The situation in France is evolving favorably, with a slight decrease in deaths. Given the incubation times and the time it takes for the disease to develop, this is normal, but there is still a long way to go.

Nous pensons qu’il est possible d’éradiquer le coronavirus #2

« Aucun pays ne sera en sécurité avant que tous le soient. » Josep Borrell
En 4 semaines, le nombre de cas global a décuplé. La situation en France évolue favorablement, avec un léger recul des décès. Compte tenu des temps d’incubation, et du temps d’évolution de la maladie, c’est normal, mais la route est encore longue.

Next Page »